Thursday Watchword from Psalm 65:3
Psalm 65:3 When we were overwhelmed by sins, you forgave our transgressions. 祈を聞かれる方よ、すべての肉なる者は罪のゆえにあなたに来る。われらのとががわれらに打ち勝つとき、あなたはこれをゆるされる。 죄악이 나를 이기었사오니 우리의 죄과를 주께서 사하시리이다 罪孽胜了我。至于我们的过犯,你都要赦免。 Dosa-dosaku terlalu berat bagiku, tetapi Engkau mengampuninya. ความชั่วช้าทั้งหลายชนะข้าพระองค์ เนื่องด้วยการละเมิดของข้าพระองค์ทั้งหลาย พระองค์ก็จะทรงชำระล้างให้ Sự gian ác thắng hơn tôi: Còn về sự vi phạm chúng tôi, Chúa sẽ tha thứ cho. Ingawa maovu mengi yanamshinda, Wewe utayafunika maasi yetu. Unsre Missetat drückt uns hart; du wollest unsre Sünde vergeben. Les iniquités m’accablent: Tu pardonneras nos transgressions. Palabras de iniquidades me sobrepujaron: Mas nuestras rebeliones tú las perdonarás. Mga kasamaan ay nangananaig laban sa akin: tungkol sa aming pagsalangsang, ay lilinisin mo.